Pendant une soirée, le village de Douzains change de visage. Une création de l’artiste ARMANDO BERGALLO où dialoguent la couleur, la musique, la danse et l’architecture. La place de l’église de Douzains devient le théâtre d’une intervention urbaine qui doit nous emporter par la surprise, l’émotion et l’esprit de liberté. Une représentation unique à découvrir à Douzains.
POURPRE
La couleur tantôt s’enflamme
Tantôt retourne
Là ou son âme
Touche la chair vive
L’intensité du rouge
S’envole entre le sommeil et la fleur
La paix et l’ardeur
Royaume plein de joie
Je reste muet
Comme un pèlerin
Qui se repose
Je vois les yeux pourpres
Invitant à aimer
Aussi proche peut-être qu’elle apparaît
La lumière colore le centre sensuel
Là où se trouve le cercle du feu
Fleur
La plus limpide, la plus brillante
Simplement belle
Armando Bergallo
REGARD
Les nouvelles flammes
Atteignent les regards
Après une longue course
C’est dur de traverser le corps
Faire face aux ennemis
Qui habitent en silence
A l’intérieur de soi-même
Aujourd’hui il est debout
Prêt à offrir
Le mutuel salut
De ses yeux au ciel
La poitrine d’où fut tirée la douleur
Reste ouverte
Je voudrais partager avec toi
Tout ce qui pourrait
Faire ta joie
Ton regard claire et pénétrant
Me parle encore
De tout ce qui ne meurt pas
Armando Bergallo
EXTASE
Ainsi la mélodie tournoyante
Casse l’ordre
Contemple le ciel
Pousse l’homme plus haut
Les couleurs rayonnent
Malgré la nuit
Et la distance
Je me sens
Poussière d’étoiles
La création avance
De ses propres forces
Je me déclare auteur transparent
Qui travaille
En toute douceur
La mélodie revient
Puissante
Les couleurs ont une clarté si pure
Que mes yeux
Se reconnaissent aveugle
Désabusé par ce fleuve des formes
Fulgurant de splendeur
La noblesse des fils de l’esprit
Me remplit de bonheur
Face à une vie si belle
Lorsque je sens la glace de la mort
Je demande au Temps d’avoir patience
D’être généreux
Armando Bergallo
CINQ
Numéro qui révèle sur terre
L’équilibre mathématique
Qui séduit le monde
Dilate ma confiance si fort
Que j’ose demander :
Puis-je participer à une telle grâce ?
Ta couleur noire est parfaite
Les murs deviennent des cavernes
Tu nous amènes à l’origine du monde
Au début de chacun
Dans la lumière pleine
Je reconnais les chemins de l’enfance
De l’heureuse découverte des couleurs et des formes
L’éclat de la vie
Avec toute sa force
Puis me fut claires la beauté de l’harmonie
Les sonorités magiques des instruments et des chants d’oiseaux
Mais il y a eu les déceptions
La nuit qui nous rend féroces
C’était la même nuit
Qui cache des choses
Et encore plus tard
Le ciel s’éclaire
Le numéro 5 réapparaît
Dans toute son éternité
Hors du temps
A la naissance du l’aube
Armando Bergallo
ASI VA PASANDO
Así va pasando
Paso a paso la vida
Momentos sublimes
Ritos de sangre
El tiempo implacable
Juega con el alma
Y los niños juegan
Creyéndose eternos
Con risas y cantos
La rueda avanza
Camino de rosas
Sendero de piedra
Ya no somos más
Los que un día fuimos
Pero el sentimiento
Sigue siendo el mismo
Hermosos encuentros
Amores al viento
Y el miedo constante
De perderlo todo
Así volveremos
De otra manera
Como vuelven las flores
Después del invierno
AINSI PAS A PAS
Ainsi pas à pas
La vie va passant
Moments sublimes
Rites de sang
Le temps implacable
Se joue de l'âme
Et les enfants jouent
Se croyant éternels
Dans leurs rires et chants
La roue avance
Chemin de roses
Sentier de pierre
Déjà nous ne sommes plus
Ceux qui un jour furent
Mais le sentiment
Continue étant le même
Belles rencontres
Amours au vent
Et la peur constante
De perdre le tout
Ainsi nous reviendrons
d'une autre manière
Comme reviennent les fleurs
Après l'hiver
Armando Bergallo
Traduction: Erlette Martin Plana
LE ROUGE ETAIT TOUT EN HAUT
Le rouge était tout en haut
Lorsque les autres couleurs
Sont revenues au point du cercle
La sagesse de la géométrie
Agença
Amour et merveille
La fête, la danse et le chant
Armando Bergallo
Presse